スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
エキサイト翻訳~♪
すしバーさんびといんロバ子ちゃんとこで、
かなり面白い記事があったので、
釣られて、TB。

自分の、ブログのページをまるごと、翻訳してくれるらしい。凄い♪

エキサイトウェブページ翻訳

そこでもってうちのブログもやってみた♪

そこでの「あんパン」の記事より。

***

What day is it today?~~~?(今日は、何の日~? これは判りやすい 笑)

April 4

Were not you on the day of the kitchen range???????あはは????..(.. day of bean jam bun??)

4月4日は、

おかまの日じゃ無かった?   あはは  (あんパンの日 ですって)

*****

きゃはは!!!
キッチンレンジ!!!!!

おかま=釜だものね~~ なるへそ~(笑)
コメント
コメント
いや、発見は「あん」を英語で「豆ジャム」って言うこと!
いや、確かにそのとおりだし。
2005/04/05(火) 11:25:26 | URL | すしバー #- [ 編集 ]
そうか・・・KABA.ちゃんはキッチンレンジなのか!!w

それにしても「?」マークが多いなw
2005/04/05(火) 20:35:03 | URL | ロバ子 #- [ 編集 ]
キッチンレンジ

爆笑・・・・・・・
ヽ(ヽ>ω<)ヒイィィィ!!●~*ヒイィィィ!!(>ω<ノ)ノ
2005/04/06(水) 19:25:26 | URL | MACO #9Cy9atPA [ 編集 ]
すしバーさん>bean jam=あん …な~るほど。
でも…ピンときませんよねえ…ジャムぅ?

ロバ子さん>でも…釜って丸くないですか?どちらかというと…鍋じゃないかなあ、近いカタチが… でも鍋だと… pot? 段々違ってきてる

まこちゃん>そこのとこ危うくスルーするとこでしたあ うふふ。まこちゃんも自分のとこのHP、エキサイト翻訳で全文やってみそ~♪
2005/04/08(金) 23:17:01 | URL | まみぃ #noug5WzI [ 編集 ]
コメントの投稿
URL:
本文:
パスワード:
非公開コメント: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
トラックバック URL
トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。